Emi Lecret
Spécialisée en marketing, communication d'entreprise et environnement
TRADUCTION ET RÉDACTION
Mon objectif : votre succès
« Bonjour, je m'appelle Emi. Je suis une traductrice/rédactrice qualifiée avec plus de 10 ans d'expérience professionnelle. Ma langue maternelle est le français et je parle aussi couramment l'anglais et l'espagnol. J'ai voyagé, vécu et travaillé sur tous les continents. Ces expériences professionnelles nombreuses et variées m'ont permis non seulement de parfaire mes compétences linguistiques mais également d'acquérir une solide compréhension des cultures ».

Formation universitaire

302px-Logo_Universite_Avignon.svg

Licence

Langues Étrangères Appliquées  

Spécialisation : Traduction commerciales

Anglais / Espagnol > Français

Université d’Avignon, France | 2008

La licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) s’articule autour de quatre domaines en mettant l’accent sur la traduction : le français (langue maternelle), l’anglais, et une autre langue (l’espagnol) et des matières liées au fonctionnement des entreprises (cours de droit, d’économie, de gestion, de marketing, d’informatique et de communication).

Formation professionnelle continue

Afin de développer mes compétences, d’acquérir de nouvelles connaissances et d’élargir ma vision en permanence, je me documente en lisant de nombreux ouvrages et en suivant la presse spécialisée. Je suis également des formations en ligne et participe à des conférences, des événements et des colloques portant sur des thèmes liés à mes domaines de spécialisation et à ma pratique professionnelle.

Vous trouverez ci-dessous les derniers en date :

La Conférence sur la traduction BP20 (à venir) est une nouvelle conférence virtuelle unique, destinée à tous les traducteurs professionnels hispanophones, qui se tiendra en ligne du 1er au 3 décembre 2020. Toutes les présentations s’articulent autour des deux principaux piliers qui caractérisent cet événement : « Bonnes affaires » et « Pratique de la traduction ».

La formation en ligne « Viral Marketing and How to Craft Contagious Content » (Marketing viral et comment créer du contenu contagieux) partage des techniques pour promouvoir plus efficacement vos idées, marques et produits. Elle explique comment créer de la viralité pour rendre vos campagnes plus partageables sur les réseaux sociaux et ailleurs. La formation permet de mieux comprendre comment créer du contenu contagieux, des messages plus percutants et rendre populaire tout produit, idée ou comportement.

Introduction to Solar Cells (Introduction aux cellules photovoltaïques) est une formation en ligne dispensée en anglais par l’Université technique du Danemark (DTU). Elle couvre les disciplines fondamentales, notamment l’histoire des cellules photovoltaïques, leur nécessité, leur fonctionnement et comment elles permettent de produire de l’électricité. Cette formation présente les technologies cristallines à base de silicium (multicristallin et monocristallin), les cellules solaires en couches minces, ainsi que les dernières technologies. Elle comprend également des exercices pratiques, des interviews d’experts et un ensemble complet de ressources portant sur les cellules photovoltaïques.

Climate Change: The Science and Global Impact, (Changement climatique : Aspects scientifiques et impact planétaire), une formation dispensée par la SDG Academy, permet de développer une connaissance approfondie du fonctionnement de notre système climatique, des raisons du changement climatique anthropique, et de son impact sur l’organisme humain et le système planétaire. La formation est dispensée par Michael E. Mann, climatologue et géophysicien américain, actuellement directeur du Centre de la science du système terrestre à l’Université d’État de Pennsylvanie.

Le forum EURAFRIC « Eau et Énergie en Afrique » s’est tenu à Lyon en février 2019. L’objectif premier du forum était de promouvoir la collaboration entre l’Europe et l’Afrique dans les domaines de l’eau, de l’énergie et des énergies renouvelables. Il avait également pour objectif d’améliorer la compétitivité des entreprises africaines et de réduire la pauvreté sur le continent.

 

La Conférence Internationale des traducteurs et interprètes IAPTI a eu lieu les 29 et 30 septembre 2018 en Espagne. Destiné aux professionnels expérimentés, cet événement a réuni pas moins de 200 linguistes provenant des quatre coins du monde. Des conférences pratiques et pertinentes nous ont permis d’échanger sur de multiples facettes de la profession, notamment sur les tendances actuelles et l’évolution de nos outils et méthodes de travail.